- Gefjon kweekt Kush van de Barney’s boerderij (#12)
- Millennials kopen meer voorgedraaide joints dan wie dan ook
- Biologisch je eigen wiet kweken? Start hier!
- Dima kweekt Mohammed in de Minigrow One kweekkast (#2)
- Duimen voor stekken & Bubba Diesel met kleine hoofdtoppen
- Debunk • Opgebouwde THC-tolerantie geen bewijs dat wiet verslavend is
Duitse politie stuurt persbericht over 1 opgeviste joint
Ook de Duitse politie kan er wat van in de strijd tegen cannabis. Voorlopig hoogtepunt is het persbericht dat het Polizeipräsidium Rheinpfalz dinsdag de wereld in stuurde. De titel van dat persbericht zegt het eigenlijk al: ‘Joint aus dem Rhein gefischt’. Wat is daar in hemelsnaam gebeurd in de Rijn?!
Daar in de haven van Ludwigshafen
In het Presseportal van de Duitse politie staat het echt, een politiebericht over een joint die uit de rivier de Rijn is gevist door een dappere agent. Dan denk je natuurlijk direct aan een grap, maar hé: het zijn Duitsers en die maken geen grappen.
Dus doken wij ook maar eens in de rivier. Het blijkt om een voorval in Ludwigshafen te gaan. ‘Ludwigshafen am Rhein is een kreisvrije stad in de Duitse deelstaat Rijnland-Palts, gelegen aan de Rijn tegenover Mannheim. De stad telt 171.061 inwoners op een oppervlakte van 77,68 km². Ludwigshafen am Rhein is vooral bekend om haar chemische industrie’.
Aldus Wikipedia, maar die pagina kan nu dus worden aangepast met de belangwekkende gebeurtenis met de joint, afgelopen maandag.
Vissen met zelfgemaakt netje
Rond zeven uur ’s avonds controleerden agenten van de politie in Ludwigshafen twee jongemannen op de Hafenpromenade aldaar. Zodra zij de politie in het snotje kregen, gooide een van de mannen twee kleine voorwerpen in de Rijn, schrijft de politie in het persbericht.
‘De beambten knutselden met een Tierfangstange (een dieren-vanghengel, red.) en een plastic tas een netje in elkaar en konden zo de voorwerpen weer uit de Rijn vissen’, lezen wij verder. En dan ben je toch benieuwd wat er uit het water gehengeld is en waarom dat een persbericht verdient, nietwaar? Welnu:
‘Es handelte sich um einen Joint und eine kleine Menge Marihuana’
(vertaling: Het ging om een joint en een klein beetje wiet)
Geen visserslatijn
Haha, die Duitsers, blijken ze tóch humor te hebben! Helemaal als je ziet met welke foto het persbericht vergezeld ging en waarmee wij dit wereldschokkende nieuws ook maar afsluiten. Oh ja, ‘Anglerglück’ betekent vissersgeluk…
(advertentie)